Du’a al despertar:
الْحَمْدُ للهِ الَّذِي أَحْيَانَا بَعْدَ مَا أَمَاتَنَا وَإِلَيْهِ النُّشُورُ
Transliteración: Alhamdu lillaahil-lathee ‘ahyaanaa ba’da maa ‘amaatanaa wa’ilayhin-nushoor.
Traducción: Alabado sea Allah, Quien nos da la vida después de habernos hecho morir, y a Él es el retorno.
Du’a tras terminar la ablución:
أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
Transliteración: Ash-hadu ‘an laa ‘ilaaha ‘illallaahu wahdahu laa shareeka lahu wa ‘ash-hadu ‘anna Muhammadan ‘abduh’;u wa Rasooluhu.
Traducción: Atestiguo que nadie tiene derecho a ser adorado sino Allah, Quien no tiene copartícipes; y atestiguo que Muhammad es Su siervo y Su Mensajero.
Du’a al vestirse:
الْحَمْدُ للهِ الَّذِي كَسَانِي هَذَا (الثَّوبَ) وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ
Transliteración: Alhamdu lillaahil-lathee kasaanee haathaa (aththawba) wa razaqaneehi min ghayri hawlim-minnee wa laa quwwatin.
Traducción: Alabado sea Allah, quien me vistió con esta (vestimenta) y me la proporcionó, aunque yo mismo era impotente e incapaz.
Du’a cuando llueve:
اللّهُمَّ صَيِّـباً نافِـعاً
Transliteración: Allaahumma sayyiban naafi’an
Traducción: Oh Allah, (trae) nubes de lluvia beneficiosas.
Du’a por la ira:
أعوذُ بِٱللَّهِ مِنَ ٱلشَّيۡطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ
Transliteración: A’oothu billaahi minash-Shaytaanir-rajeem.
Traducción: Busco refugio en Allah de Satanás, el marginado de lo que Tú nos proporcionas.
Du’a para la preocupación y el dolor:
للّهُـمَّ إِنِّي عَبْـدُكَ ابْنُ عَبْـدِكَ ابْنُ أَمَتِـكَ نَاصِيَتِي بِيَـدِكَ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤكَ أَسْأَلُـكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّـيْتَ بِهِ نَفْسَكَ أِوْللّهُـمَّ إِنِّي عَبْـدُكَ ابْنُ عَبْـدِكَ ابْنُ أَمَتِـكَ نَاصِيَتِي بِيَـدِكَ، مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ، عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤكَ أَسْأَلُـكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّـيْتَ بِهِ نَفْسَكَ أِوْ أَنْزَلْتَـهُ فِي كِتَابِكَ، أَوْ عَلَّمْـتَهُ أَحَداً مِنْ خَلْقِـكَ أَوِ اسْتَـأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الغَيْـبِ عِنْـدَكَ أَنْ تَجْـعَلَ القُرْآنَ رَبِيـعَ قَلْبِـي، وَنورَ صَـدْرِي وجَلَاءَ حُـزْنِي وذَهَابَ هَمِّـي
Transliteración: Allaahumma ‘innee ‘abduka, ibnu ‘abdika, ibnu ‘amatika, naasiyatee biyadika, maadhin fiyya hukmuka, ‘adlun fiyya qadhaa’uka, ‘as’aluka bikulli ismin huwa laka, sammayta bihi nafsaka, ‘aw ‘anzaltahu fee kitaabika, ‘aw ‘allamtahu ‘ahadan min khalqika, ‘awista’tharta bihi fee ‘ilmil-ghaybi ‘indaka, ‘an taj’alal-Qur’aana rabee’a qalbee, wa noora sadree, wa jalaa’a huznee, wa thahaaba hammee.
Traducción: Oh Dios, soy Tu siervo y el hijo de Tu siervo y el hijo de Tu esclavo. Mi frente está en Tu mano (es decir, tienes control sobre mí). Tu juicio sobre mí es seguro y tu Decreto acerca de mí es justo. Te pido por cada Nombre con el que te has nombrado, revelado en Tu Libro, enseñado a cualquiera de Tu creación o guardado para Ti en el conocimiento de lo invisible que está contigo.